Entradas

Mostrando las entradas de mayo, 2011

CLANNAD (クラナド - Kuranado) PROGRESO

Imagen
PROGRESO * Arreglado el problema con los acentos no nativos dentro del juego * No será necesario usar fuentes externas para correr el juego con acentos. * Arreglado el problema de espaciado automático (Fucking awesome) * Retoque de imágenes: 0% * Corrección: 0% * Traducción: 50% * Texto insertado: 0% 1) Me gustaría dejar en claro algo, la traducción de CLANNAD en ingles no esta completa así que avanzaremos hasta estar a la par con esa traducción. 2) Coordinando con los traductores estadounidenses, me dijeron que por ahora nos abstengamos de traducir el After Story ya que contiene traducciones demasiado literales al igual que el Mundo Ilusionario. Ellos se están encargando de RE-traducir todos los seens nuevamente. 3) Esta traducción de CLANNAD es el segundo intento por traer esta larga novela visual al español ya que en nuestro primer intento, aunque hubo mucha cooperación de varias personas, el orden no era el debido pero para aquellas personas que gustarían pre